17.3.1完成式轉為未完成式例句
在以下例句中的vav均是反轉用法。
以色列的子民們遵守了這律法。  שָׁמְרוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַתּוֹרָה׃
(和)以色列的子民們將遵守這律法。  וְשָׁמְרוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַתּוֹרָה׃
你喜歡過這個女人。  אֶת הָאִשָּׁה הַזֹּאת׃(a-HAV-ta)אָהַבְתָּ
(和)你將喜歡這個女人。  אֶת הָאִשָּׁה הַזֹּאת׃(ve-a-HAV-ta)וְאָהַבְתָּ
大衛找到了這金子。  מָצָא דָּוִד אֶת הַזָּהָב׃
(和)大衛將找到這金子。或譯為:願大衛找到這金子。  וּמָצָא דָּוִד אֶת הַזָּהָב׃
17.3.2未完成式轉為完成式例句
以色列的子民們將遵守摩西的話。  יִשְׁמְרוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת דִּבְרֵי מֹשֶׁה׃
(和)色列的子民們遵守了摩西的話。  וַיִשְׁמְרוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת דִּבְרֵי מֹשֶׁה׃
你將想念你的兒子。  תִּזְכֹּר אֶת בִּנְךָ׃
(和)你想念你的兒子。  וַתִּזְכֹּר אֶת בִּנְךָ׃
這個國王將審判他的百姓。  אֶת עַמּוֹ׃(ha-ME-lech)יִשְׁפֹּט הַמֶּלֶךְ
(和)這個國王審判了他的百姓。  אֶת עַמּוֹ׃(ha-ME-lech)וַיִשְׁפֹּט הַמֶּלֶךְ
反轉vav有時會出現例外,沒有改變這個動詞的未完成式為完成式。
在經文的一開始,經常出現未完成式加反轉vav的寫法,就一定是轉為完成式。
如利未記第一章第一節:
和他呼叫摩西....  וַיִּקְרָא אֶל-מֹשֶׁה
17.3.3未完成式轉為完成式表格
未完成式轉為完成式的時候,vav的母音改變,以下表格可看出其母音的不同。
保守  שׁמר |
|||
我們將保守。 |
נִשְׁמֹר |
我將保守。 |
אֶשְׁמֹר |
我們保守了。 |
וַנִשְׁמֹר |
我保守了。 |
וָאֶשְׁמֹר |
你們將保守。 |
תִּשְׁמְרוּ |
你將保守。 |
תִּשְׁמֹר |
你們保守了。 |
וַתִּשְׁמְרוּ |
你保守了。 |
וַתִּשְׁמֹר |
妳們將保守。 |
(tish-MOR-na)תִּשְׁמֹרְנָה |
妳將保守。 |
תִּשְׁמְרִי |
妳們保守了。 |
(va-tish-MOR-na)וַתִּשְׁמֹרְנָה |
妳保守了。 |
וַתִּשְׁמְרִי |
他們將保守。 |
יִשְׁמְרוּ |
他將保守。 |
יִשְׁמֹר |
他們保守了。 |
וַיִשְׁמְרוּ |
他保守了。 |
וַיִשְׁמֹר |
她們將保守。 |
(tish-MOR-na)תִּשְׁמֹרְנָה |
她將保守。 |
תִּשְׁמֹר |
她們保守了。 |
(va-tish-MOR-na)וַתִּשְׁמֹרְנָה |
她保守了。 |
וַתִּשְׁמֹר |