00049 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
049 'Abiyshag {a-vi:-shag'}
源自 1和 7686; 陰性專有名詞 人名
欽定本 - Abishag 5; 5
亞比煞 = "我父是個流浪者"
1) 大衛王的年輕又美麗的侍女 ( 王上1:3,15 2:17,21-22 ) |
| 【0049】אֲבִישַׁג <音譯>'Abiyshag <詞類>名、陰、專 <字義>流浪者之父 <字源>來自SH1及SH7686 <神出> 王上1:3 <譯詞>亞比煞5(5) <解釋> ﹝亞比煞﹞人名 書念的一美女,曾為大衛老年的同伴, 王上1:3,15 2:17,21,22 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
049 'Abiyshag {ab-ee-shag'}
from 01 and 07686;; n pr f
AV - Abishag 5; 5
Abishag = "my father is a wanderer"
1) David's beautiful young nurse |