原文 | Strong's number | 出現次數 | 中文 |
ἄμετρος, ον | 00280 | 2 | 無法測量的,未測過的 |
ἀντιμετρέω | 00488 | 1 | 量還( 路 6:38 ) |
μετρέω | 03354 | 11 | 衡量;喻:施與,給 |
μετρητής, οῦ, ὁ | 03355 | 1 | 容量單位( 約 9 加侖液體的容量)(約 2:6 ) |
μετριοπαθέω | 03356 | 1 | 溫和待人,體諒(人)( 來 5:2 ) |
μετρίως | 03357 | 1 | 可衡量地( 徒 20:12 ) |
μέτρον, ου, τό | 03358 | 14 | 尺度,程度,數量 |
σιτομέτριον, ου, τό | 04620 | 1 | 糧食津貼;食物分配( 路 12:42 ) |
κακοπαθέω | 02553 | 3 | 受苦難,遭遇痛苦;忍受苦難 |
κακοπαθία (-πάθεια), ας, ἡ | 02552 | 1 | 受苦;忍受( 雅 5:10 ) |
μετριοπαθέω | 03356 | 1 | 溫和待人,體諒(人)( 來 5:2 ) |
ὁμοιοπαθής, ές | 03663 | 2 | 各方面都像,性情與…一樣 |
πάθημα, ατος, τό | 03804 | 16 | 苦難;邪情慾望 |
παθητός, ή, όν | 03805 | 1 | 註定受苦的,必須受害的( 徒 26:23 ) |
πάθος, ους, τό | 03806 | 3 | 情慾,邪情 |
πάσχω | 03958 | 42 | 受苦,受難;忍受,遭受;經驗 |
πραϋπάθεια, ας, ἡ | 04236 | 1 | 溫柔,謙遜( 提前 6:11 ) |
προπάσχω | 04310 | 1 | 以前受苦( 帖前 2:2 ) |
συγκακοπαθέω | 04777 | 2 | 分擔苦難或與某人分擔困境 |
συμπαθέω | 04834 | 2 | 同情;跟…一同,與…受苦 |
συμπαθής, ές | 04835 | 1 | 同情的,互相同情的( 彼前 3:8 ) |
συμπάσχω | 04841 | 2 | 一同受苦,分擔苦難 |